Dante’s Divina Commedia is al eeuwenlang een meesterwerk in de wereldliteratuur. Het epos dat Dante’s tocht door het hiernamaals beschrijft, is na al die jaren nog actueel en het blijft lezers aanspreken en intrigeren. Wie een wezenlijke stap verder wil gaan dan het lezen van een vertaling krijgt met dit boek de mogelijkheid de originele tekst, in terzinen, te ervaren.
Het Inferno van Dante bevat de 34 canti uit Inferno, het eerste deel van de Divina Commedia. Literair-cultuur geïnteresseerde lezers krijgen met dit boek de kans om een hoogtepunt uit de klassieke wereldliteratuur te lezen in de oorspronkelijke taal en zich langs die weg ook het Italiaans eigen te maken.
Gaandeweg verwerft de lezer inzicht in de grammaticale bijzonderheden van de vreemde taal en bouwt een vocabulaire op. De beginnende lezer in de nieuwe taal kan bovendien zijn eigen versie van de gelezen tekst vergelijken met literaire vertalingen, gemaakt door bekende vertalers.
Professor Eikeboom studeerde klassieke letteren en psychologie aan de Universiteit van Amsterdam. Hij is zelf expert op het gebied van vreemde talendidactiek.
Het Inferno van Dante
Details
In de oorspronkelijke taal toegankelijk gemaakt door Dr. Rogier Eikeboom
Auteur: Dante Aligheiri
Uitgever: Davidsfonds
ISBN: 9789058266170
Taal: Nederlands / Italiaans
Bindwijze: Paperback
Verschijningsdatum: 2009
Aantal pagina's: 420
Tweedehands exemplaar
In zeer goede staat


