top of page
De sonnetten

De in 1609 voor het eerst in druk verschenen 154 sonnetten van Shakespeare behoren tot de beroemdste en meest becommentarieerde liefdespoëzie uit de wereldliteratuur. De sonnetten zijn in vele talen vertaald: in Frankrijk alleen al niet minder dan 29 maal. Ook in het Nederlandse taalgebied hebben vertalers zich niet onbetuigd gelaten; tot dusver hebben 7 verschillende vertalingen het licht gezien. In deze nieuwe vertaling is getracht de poëzie van het origineel zo dicht mogelijk te benaderen, en zowel recht te doen aan de renaissancistische dictie van de sonnetten als licht te werpen op de diverse betekenislagen die in de veelkantige diamant van Shakespeares poëzie verborgen liggen. Een prachtige vertaling van een van de mooiste werken uit de wereldliteratuur door de veelgeprezen vertaler van Ilias en de Odyssee.

De sonnetten

0,00 €Prijs
Verkocht
  • Details

    Auteur: William Shakespeare

    Uitgever: De Arbeiderspers

    ISBN: 9789029537155

    Taal: Nederlands / Engels

    Vertaling: H.J. de Roy van Zuydewijn

    Bindwijze: Paperback

    Verschijningsdatum: 1997

    Aantal pagina's: 170

  • Tweedehands exemplaar

    In zeer goede staat

'Het zou mooi zijn boeken te kopen als we de tijd om ze te lezen erbij konden kopen, maar meestal verwart men het kopen van boeken met het toe-eigenen van de inhoud ervan.'

Arthur Schopenhauer (1788-1860)

bottom of page