top of page
De ballade van Reading Gaol

Het beroemdste gevangenisgedicht aller tijden, zo mag De ballade van Reading Gaol van Oscar Wilde (1854-1900) wel worden genoemd. De 654 regels tellende ballade is een dichterlijk eerbetoon aan de ter dood veroordeelde moordenaar Charles Thomas Wooldridge en tevens een felle aanklacht tegen de onmenselijkheid van de doodstraf en van het hele gevangenissysteem. Sinds zijn verschijning in 1898 is het werk ononderbroken in druk geweest en is het in vele talen vertaald, ook verschillende malen in het Nederlands, onder andere door Eduard Verkade, Martinus Nijhoff en A. Marja.

 

Schrijver Maarten Asscher, die eerder poëzie vertaalde van Albrecht Haushofer, Fernando Pessoa en Paul Valéry maakte een nieuwe berijmde en metrische Nederlandse vertaling en schreef als nawoord bij deze tweetalige uitgave een kleine studie over het ontstaan van het gedicht, onder de titel ‘Hoe Oscar Wilde uit de gevangenis ontsnapte’.

 

‘De ballade van Oscar Wilde is ware poëzie’ – Jorge Luis Borges

De ballade van Reading Gaol

15,00 €Prijs
  • Details

    Auteur: Oscar Wilde

    Uitgever: Boom

    ISBN: 9789024434350

    Taal: Engels / Nederlands

    Vertaling: Maarten Asscher

    Oorspronkelijke titel: The Ballad of Reading Gaol (1898)

    Bindwijze: Gebonden met stofomslag

    Verschijningsdatum: 2020

    Aantal pagina's: 119

  • Tweedehands exemplaar

    In zeer goede staat

'Het zou mooi zijn boeken te kopen als we de tijd om ze te lezen erbij konden kopen, maar meestal verwart men het kopen van boeken met het toe-eigenen van de inhoud ervan.'

Arthur Schopenhauer (1788-1860)

bottom of page